Combined analysis of HPK 3.1 LGADs using a proton beam, beta source, and probe station towards establishing high volume quality control
نویسندگان
چکیده
The upgrades of the CMS and ATLAS experiments for high luminosity phase Large Hadron Collider will employ precision timing detectors based on Low Gain Avalanche Detectors (LGADs). We present a suite results combining measurements from Fermilab Test Beam Facility, beta source telescope, probe station, allowing full characterization HPK type 3.1 production LGAD prototypes developed these detectors. demonstrate that response to energy test beam particles is accurately reproduced with source. further establish station gain implant predict particle operating parameters each sensor, conclude uniformity in this sufficient produce full-sized sensors
منابع مشابه
on the relationship between using discourse markers and the quality of expository and argumentative academic writing of iranian english majors
the aim of the present study was to investigate the frequency and the type of discourse markers used in the argumentative and expository writings of iranian efl learners and the differences between these text features in the two essay genres. the study also aimed at examining the influence of the use of discourse markers on the participants’ writing quality. to this end the discourse markers us...
15 صفحه اولthe investigation of the relationship between type a and type b personalities and quality of translation
چکیده ندارد.
a phonological contrastive analysis of kurdish and english
deposite the different criticisms on contrastive analysis it has been proved that the results of it(when processed)can be usuful in a tefl environment,specially at the level of phonology.this study is an attempt to compare and contrast the sound systems of kurdish and english for pedagogical aims. the consonants,vowels,stress and intonation of the twolanguages are described by the same model-ta...
15 صفحه اولa contrastive analysis of concord and head parameter in english and azerbaijani
این پایان نامه به بررسی و مقایسه دو موضوع مطابقه میان فعل و فاعل (از نظر شخص و مشار) و هسته عبارت در دو زبان انگلیسی و آذربایجانی می پردازد. اول رابطه دستوری مطابقه مورد بررسی قرار می گیرد. مطابقه به این معناست که فعل مفرد به همراه فاعل مفرد و فعل جمع به همراه فاعل جمع می آید. در انگلیسی تمام افعال، بجز فعل بودن (to be) از نظر شمار با فاعلشان فقط در سوم شخص مفرد و در زمان حال مطابقت نشان میدهند...
15 صفحه اولذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Nuclear Instruments and Methods in Physics Research
سال: 2021
ISSN: ['1872-9576', '0168-9002']
DOI: https://doi.org/10.1016/j.nima.2021.165828